一
1Sorry,officer! I’ve forgotten my driver’s license at home.
2Sorry,officer! I’ve left my driver’s license at home.
以上的意思都是表示“我把我的駕照忘在家裡了“
可惜,第一句話是錯誤的喔!
當我們想表達“特定的地方“的時候,必須要用
leave (not forget) something at/in some place
以下再舉兩個正確的例子給大家作比較:
1Oh,I’ve forgotten to bring my purse!
2I’ve left my purse in my office!
只要多注意,這並不是個常犯的錯誤,釐清一下觀念即可。
二
1Today Jack spoke to me very friendly.
2Today Jack spoke to me in a very friendly way.
3Today Jack was very friendly when talking to me.
以上好像看起來都對喔!我們也常常這樣子說得吧!
可惜第一句是錯的唷!!friendly 是形容詞,不是副詞,
要特別注意一下,別被-ly的結尾搞混了。
類似這樣要注意的單字還有:
a cowardly act 懦弱的行為
a deadly poison 致命的毒藥
a lonely woman 寂寞的女人
a silly story 愚蠢的故事
a lovely girl 可愛的女孩
Tara’s singing was lovely = Tara sang beautifully
絕對不是:Tara sang lovely.
- Nov 19 Mon 2007 18:17
不得不去注意的幾項常犯的錯誤
close
全站熱搜
留言列表
發表留言