close
說話的時候,除了說太快造成的語誤,其實也有你完全感受不到的錯誤,
這不是老師的錯,也不是我們的錯,因為他就是一個common error,
誰叫我們是說中文長大的。。。。


I hope she could solve the problem of people getting drunk at beach parties. 錯的
I hope she can solve the problem of people getting drunk at beach parties. 對的


We hope Jeff would reconsider our suggestion of no beach parties at night. 錯的
We hope Jeff will reconsider our suggestion of no beach parties at night. 對的


I hope Linda would like the flowers. 錯的
I hope Linda likes/will like the flowers. 對的

在現在式中,hope/hopes 的後面要接 can/will而不是could/would,
I hope 的後面也常接上一個現在式的句子去表達一個未來的意義。
以下兩個句子,相比對上面的,中文意義上幾乎一樣
英文中卻是有著截然不同的觀感。。。。
I wish Linda would like the flowers. 對的
I wish Jeff could solve the problem of wild beach parties. 對的
感覺得出它們的差別嗎?


我不希望他過來
I don’t hope he’ll come. 錯的
I hope he won’t come. 對的


我不希望杰夫不喜歡約翰
I don’t hope Jeff dislike John. 錯的
I hope Jeff doesn’t dislike John. 對的


我不希望珍妮佛變成一個蕩婦
I don’t hope that Jennifer will become a floozy. 錯的
I hope that Jennifer will not become a floozy. 對的
在否定句中,not要放在hope的後面,不是前面,不要以為中文可以這樣說
,英文就沒差別。
英文中not 可以放在think/suppose/expect/believe/imagine的前面
例如:
I don’t think/suppose/expect/believe/imagine he’ll come. 對的
I don’t think/suppose/expect/believe/imagine Jeff will dislike John 對的


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 southbear 的頭像
    southbear

    拉拉雄的心情筆記

    southbear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()