close

1我想保持我的英文程度:
你可以說:I want to maintain my English level.
或是:I want to keep my English level up.
卻不能說是:I want to keep my English level.

2這件事需要耐心:
英美人士都說:It takes patience.OR.It requires patience.
千萬不要死背單字之後就被輕易誤導。。

3三更半夜:in the middle of the night
midnight是午夜的意思,用來表達半夜“十二點“左右

4我向他學英文:
你可以說:I study English with him.或是I learn English from him.
卻絕對不能說 I study English from him.
不要再問為什麼了,這麼簡單就直接背起來,
沒有那麼多的文法需要探討啦!!!

5他死多久了?:
How long has he been dead? 不是 How long has he died?
文法正確不代表正確。。。。又一顯著例子。
如果有天你不得已,必須要問這個問題,又說錯的話!!
真的很尷尬!!背起來吧!!!!不要去想文法了!!!

6你結婚了嗎?
這個超簡單,不要被我誤導了就應該會答對,如果還是答錯的人。。
哎哎。。。。。
Are you married?

我的英文不強,但是很正確。
我的學習方式不一定正確,卻一定很好用。
這裡分享的東西沒有任何的生字,但是在英文裡面越是簡單的字意義越深,
用法越廣,越容易被亞洲學生混淆。
期待英文也不錯同學,一起來分享你們學習的經驗與智慧吧!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 southbear 的頭像
    southbear

    拉拉雄的心情筆記

    southbear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()