close
Half a loaf is better than no bread.聊勝於無
A blessing in misfortune.=It could have been worse.不幸中之大幸
His kicked upstairs.明升暗降
All good things must come to an end.天下無不散之宴席
If you insist.恭敬不如從命
I am flattered.受寵若驚
He’s all steamed up.他怒火中燒
A burnt child dreads the fire.驚弓之鳥,談虎變色
Two heads are better than one.一人計短二人計長,集思廣益
You’ve got it made.你已經功成名就了
He is in his last leg.他已經到了山窮水盡的時候了(形容經濟或健康)
She is eating her heart out.她感到痛心疾首
He may get cold feet.臨陣退縮,虎頭蛇尾
You’ve hit the nail right on the head.你說的一針見血
You can’t take it with you.生不帶來死不帶去
The sky will be the limit.前途無量
Misfortune never comes singly.禍不單行
Fortune knocks only once.福無重至
My hands are tied.愛莫能助
I’m counting on that=It’s a deal.一言為定
Fortune favors the fools.傻人有傻福
Give him a dose of his own medicine.以其人之道還至其人之身
He’s down-in-the-mouth.他愁眉苦臉
It’s a small world.冤家路窄
Storm in a teacup=Make a mountain out of a molehill.小題大做
Before you know it.不知不覺
You ask for it.自討苦吃
You had it coming to you.罪有應得
You are too fussy.你過分吹毛求疵了
You’re approachable.你很和藹可親
I am all ears. 我洗耳恭聽
Beauty is a feast itself.秀色可餐
The talk of the town滿城風雨
No money,no honey.貧賤夫妻百世哀
Gifts break rocks.財能通神
Money is the root of all evils.金錢為萬惡之源
The bread buttered on both sides. 左右逢源,八面玲瓏
The goose is cooked.木已成舟
Grit your teeth.咬緊牙關
Grind your teeth.敢怒不敢言
Never wash your dirty linen in public.家醜不可外揚
Beware of a silent dog and still water.暗箭難防
Strike while the iron is hot.打鐵趁熱
Fish in troubled waters. 趁火打劫
It’s more blessed to give than to receive.施比受更有福
Practise what you preach.表裡一致
Beast in man’s clothing衣冠禽獸
Survival of the fittest. 適者生存
He makes his own bed and lie on it.作繭自縛
Call a spade a spade.一就是一二就是二
Tit for tat.冤有頭債有主
Fish out of water.虎落平陽被犬欺
Time and tide wait for no one.歲月不饒人
One must live a hard life to understand it.富人不知民間疾苦
An idle youth;a needy age.少壯不努力老大徒傷悲
Courtesy costs nothing.禮多人不怪
Cross the bridge when we come to it. 船到橋頭自然直
Some people are few and far between.這種人難能可貴
He’s a wolf in sheep’s clothing.掛羊頭賣狗肉
Gate-crasher.不速之客
A stitch in time saves time.回頭是岸
Beauty is but skin deep.(色即是空)外在美是膚淺的
Silence is gold.沈默是金,獻醜不如藏拙
Like father,like son.有其父必有其子
He’s always blowing hot and cold.他喜怒無常
Walls have ears.隔牆有耳
An eye for an eye,a tooth for a tooth.以眼還眼,以牙還牙
He is talking his head off.他講的眉飛色舞
He is head over heel over with work.忙的不亦樂乎
I know a thing or two.我略知一二
A needle in a haystack.大海撈針
Birds of a feather flock together.物以類聚
When there is life,there is hope.留得青山在,不怕沒柴燒
To fish in troubled water.渾水摸魚,趁火打劫,乘人之危
To hold the wolf by the ear.騎虎難下
Great minds think alike.英雄所見略同
I chicken out.打退堂鼓
black and blue:遍體鱗傷
blow hot and cold:喜怒無常
It’s been a long time.好久不見
Speak of the devil,and there he is.說曹操,曹操就到
To bury the hatchet=Let bygones by bygones.既往不咎
My efforts have gone down the drain.我的努力前功盡棄了
She is going downhill.她每況愈下
It gives me the creeps.不寒而悚(表示恐怖或厭惡)
She gave him the air=She told him off.她向他表示一刀兩斷
This is castle in the air. 這完全是空中樓閣
I’ll come right to the point.言歸正傳
It beats me.莫名其妙
Start from scratch.白手起家
In fine weather prepare for foul.未雨綢繆
Meet troubles half-way.杞人憂天
Take things as they come.隨遇而安
A wise man changes his mind;a fool never will.識時務者為俊傑
A family that sticks together lives forever.家和萬事興
A fool and his money are soon parted.愚人不聚財
Don’t try to cut corners.不可偷工減料
He is driven to the walls.他被迫到無路可走
All is well that ends well.吉人天相,有情人終成眷屬
Let’s keep it that way=Let it ride.得過且過
She keeps everyone at arm’s length.她對任何人都是若即若離
Get to the bottom of it.打破砂鍋問到底
Don’t get carried away=Don’t go overboard.不要得意忘形
It’s neither here nor there.無關緊要
Carry coal to New Castle.多此一舉
Such beginning,such end.有因就有果
Trying to keep up with the Joneses. 打腫臉充胖子
No use crying over spilt milk.逝者已矣,來者可追
He is talking nonsense=He is talking through his hat.胡說八道
To make a long story short.一言以蔽之
Keep your nose clean.明哲保身
Look before you leap.三思而後行
Live it up.及時行樂
Cast pearls before swine.對牛彈琴
Add fuel to the fire火上加油
Do wrong once,and you’ll never hear the end of it.一失足成千古恨
It’s an old story.司空見慣
We’re on pins and needles.坐立不安,如坐針氈
Penny wise;pound foolish.小事聰明,大事糊塗
Have a heart.慈悲為懷吧
To strike a happy medium.採取中庸之道
Funny ideas妙想天開,想入非非
If you don’t have a hand,you can’t make a fist.巧婦難為無米之炊
One reaps what one sows.種瓜得瓜種豆得豆
Too far east is west.矯枉過正
Neigher here nor there. 毫不相關
Few and far between.難能可貴
A blessing in misfortune.=It could have been worse.不幸中之大幸
His kicked upstairs.明升暗降
All good things must come to an end.天下無不散之宴席
If you insist.恭敬不如從命
I am flattered.受寵若驚
He’s all steamed up.他怒火中燒
A burnt child dreads the fire.驚弓之鳥,談虎變色
Two heads are better than one.一人計短二人計長,集思廣益
You’ve got it made.你已經功成名就了
He is in his last leg.他已經到了山窮水盡的時候了(形容經濟或健康)
She is eating her heart out.她感到痛心疾首
He may get cold feet.臨陣退縮,虎頭蛇尾
You’ve hit the nail right on the head.你說的一針見血
You can’t take it with you.生不帶來死不帶去
The sky will be the limit.前途無量
Misfortune never comes singly.禍不單行
Fortune knocks only once.福無重至
My hands are tied.愛莫能助
I’m counting on that=It’s a deal.一言為定
Fortune favors the fools.傻人有傻福
Give him a dose of his own medicine.以其人之道還至其人之身
He’s down-in-the-mouth.他愁眉苦臉
It’s a small world.冤家路窄
Storm in a teacup=Make a mountain out of a molehill.小題大做
Before you know it.不知不覺
You ask for it.自討苦吃
You had it coming to you.罪有應得
You are too fussy.你過分吹毛求疵了
You’re approachable.你很和藹可親
I am all ears. 我洗耳恭聽
Beauty is a feast itself.秀色可餐
The talk of the town滿城風雨
No money,no honey.貧賤夫妻百世哀
Gifts break rocks.財能通神
Money is the root of all evils.金錢為萬惡之源
The bread buttered on both sides. 左右逢源,八面玲瓏
The goose is cooked.木已成舟
Grit your teeth.咬緊牙關
Grind your teeth.敢怒不敢言
Never wash your dirty linen in public.家醜不可外揚
Beware of a silent dog and still water.暗箭難防
Strike while the iron is hot.打鐵趁熱
Fish in troubled waters. 趁火打劫
It’s more blessed to give than to receive.施比受更有福
Practise what you preach.表裡一致
Beast in man’s clothing衣冠禽獸
Survival of the fittest. 適者生存
He makes his own bed and lie on it.作繭自縛
Call a spade a spade.一就是一二就是二
Tit for tat.冤有頭債有主
Fish out of water.虎落平陽被犬欺
Time and tide wait for no one.歲月不饒人
One must live a hard life to understand it.富人不知民間疾苦
An idle youth;a needy age.少壯不努力老大徒傷悲
Courtesy costs nothing.禮多人不怪
Cross the bridge when we come to it. 船到橋頭自然直
Some people are few and far between.這種人難能可貴
He’s a wolf in sheep’s clothing.掛羊頭賣狗肉
Gate-crasher.不速之客
A stitch in time saves time.回頭是岸
Beauty is but skin deep.(色即是空)外在美是膚淺的
Silence is gold.沈默是金,獻醜不如藏拙
Like father,like son.有其父必有其子
He’s always blowing hot and cold.他喜怒無常
Walls have ears.隔牆有耳
An eye for an eye,a tooth for a tooth.以眼還眼,以牙還牙
He is talking his head off.他講的眉飛色舞
He is head over heel over with work.忙的不亦樂乎
I know a thing or two.我略知一二
A needle in a haystack.大海撈針
Birds of a feather flock together.物以類聚
When there is life,there is hope.留得青山在,不怕沒柴燒
To fish in troubled water.渾水摸魚,趁火打劫,乘人之危
To hold the wolf by the ear.騎虎難下
Great minds think alike.英雄所見略同
I chicken out.打退堂鼓
black and blue:遍體鱗傷
blow hot and cold:喜怒無常
It’s been a long time.好久不見
Speak of the devil,and there he is.說曹操,曹操就到
To bury the hatchet=Let bygones by bygones.既往不咎
My efforts have gone down the drain.我的努力前功盡棄了
She is going downhill.她每況愈下
It gives me the creeps.不寒而悚(表示恐怖或厭惡)
She gave him the air=She told him off.她向他表示一刀兩斷
This is castle in the air. 這完全是空中樓閣
I’ll come right to the point.言歸正傳
It beats me.莫名其妙
Start from scratch.白手起家
In fine weather prepare for foul.未雨綢繆
Meet troubles half-way.杞人憂天
Take things as they come.隨遇而安
A wise man changes his mind;a fool never will.識時務者為俊傑
A family that sticks together lives forever.家和萬事興
A fool and his money are soon parted.愚人不聚財
Don’t try to cut corners.不可偷工減料
He is driven to the walls.他被迫到無路可走
All is well that ends well.吉人天相,有情人終成眷屬
Let’s keep it that way=Let it ride.得過且過
She keeps everyone at arm’s length.她對任何人都是若即若離
Get to the bottom of it.打破砂鍋問到底
Don’t get carried away=Don’t go overboard.不要得意忘形
It’s neither here nor there.無關緊要
Carry coal to New Castle.多此一舉
Such beginning,such end.有因就有果
Trying to keep up with the Joneses. 打腫臉充胖子
No use crying over spilt milk.逝者已矣,來者可追
He is talking nonsense=He is talking through his hat.胡說八道
To make a long story short.一言以蔽之
Keep your nose clean.明哲保身
Look before you leap.三思而後行
Live it up.及時行樂
Cast pearls before swine.對牛彈琴
Add fuel to the fire火上加油
Do wrong once,and you’ll never hear the end of it.一失足成千古恨
It’s an old story.司空見慣
We’re on pins and needles.坐立不安,如坐針氈
Penny wise;pound foolish.小事聰明,大事糊塗
Have a heart.慈悲為懷吧
To strike a happy medium.採取中庸之道
Funny ideas妙想天開,想入非非
If you don’t have a hand,you can’t make a fist.巧婦難為無米之炊
One reaps what one sows.種瓜得瓜種豆得豆
Too far east is west.矯枉過正
Neigher here nor there. 毫不相關
Few and far between.難能可貴
全站熱搜
留言列表